Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

il lambine

  • 1 lambine

    lambine
    couravá (fam.adj.)
    loudavá (fam.adj.)
    loudalka (fam.) f

    Dictionnaire français-tchèque > lambine

  • 2 lambine

    1. adj ( fém от lambin) 2. f ( m - lambin)

    БФРС > lambine

  • 3 lambine

    بطئ
    آسول
    متبلد
    متراخ
    متكاسل
    متلكئ
    متوان

    Dictionnaire Français-Arabe > lambine

  • 4 lambine

    f (m - lambin)

    Dictionnaire Français-Allemand > lambine

  • 5 lambin

    lambin, e [lɑ̃bɛ̃, in]
    1. adjective
    que tu es lambin ! you're such a dawdler!
    2. masculine noun, feminine noun
    * * *

    1.
    (colloq), lambine lɑ̃bɛ̃, in adjectif slow

    2.
    nom masculin, féminin slowcoach (colloq) GB, slowpoke (colloq) US
    * * *
    lɑ̃bɛ̃, in adj lambin, -e
    péjoratif slow
    * * *
    A adj slow; elle est encore plus lambine que son frère she's even more of a slowcoach GB ou slowpoke US than her brother.
    B nm,f slowcoach GB, slowpoke US.
    ( féminin lambine) [lɑ̃bɛ̃, in] adjectif
    ————————
    , lambine [lɑ̃bɛ̃, in] nom masculin, nom féminin
    dawdler, slowcoach (UK), slowpoke (US)

    Dictionnaire Français-Anglais > lambin

  • 6 lambin

    1. разг.; adj ( fém - lambine)
    медлительный, неповоротливый
    2. разг.; m (f - lambine)
    копуша, медлительный, неповоротливый человек

    БФРС > lambin

  • 7 lambiner

    vi., travailler (très) lentement, agir avec lenteur ; s'attarder, lanterner, traînasser, muser, flâner, (en revenant de l'école,...): brankinyolâ, trénâ, trénassî (Albanais.001) ; grenyolâ, C. le grenyûle < elle lambine> (Saxel 002), D. => St- Martin-Arve ; lanbinâ (002) ; s(e)nalyî (001 | 002), R. => Lambin ; patassî (001,002, Annecy.003, Balme-Si.020, Thônes.004), patyôkâ (Genève), R. => Patte ; ringalâ (001,003,004, COD.) ; SNYULÂ (001,003,004), snyolâ (020), C. é snyule < il lambine> (001,003,004,020) || nyoulâ (002), R. => Lambin ; zazolyî (001), R. => Lambin ; pinalyî (001). - E.: Boue, Manipuler, Nigaud, Saillir.
    A1) lambiner, s'occuper à des niaiseries: nyânyoulâ vi. (001,002), R. « parler du nez < Nez + Lambin (nyoula).

    Dictionnaire Français-Savoyard > lambiner

  • 8 lambin

    lɑ̃bɛ̃/lɑ̃bin
    m (f - lambine)
    (fam) Trödler(in) m/f, Bummler(in) m/f
    lambin
    lambin (e) [lãbɛ̃, in]
    vertrödelt

    Dictionnaire Français-Allemand > lambin

  • 9 آسول

    veau; tireauflanc; tireaucul; paresseux; paresseuse; lymphatique; lambine; lambin; inertie; inerte; indolente; indolent; glandeuse; glandeur; flemmard; flémarde; flémard; feignante; feignant; faignante; faignant; endormie; endormi; cossarde; cossard; clampin; cancre; cagnarde; cagnard; branleur

    Dictionnaire Arabe-Français > آسول

  • 10 بطئ

    ralentie; ralenti; lourdaude; lourdaud; lente; lent; lambine; lambin; gniangnian; gnangnan

    Dictionnaire Arabe-Français > بطئ

  • 11 متبلد

    molle; lambine; lambin; indolente; indolent; flemmard; feignante; feignant; fainéante; fainéant; faignante; faignant; crétine; crétin; clampin; apathique

    Dictionnaire Arabe-Français > متبلد

  • 12 متراخ

    traînarde; traînard; relâchée; relâché; protractile; négligente; négligent; lambine; lambin; jemenfoutiste; jemenfichiste; indolente; indolent; bûche; atone

    Dictionnaire Arabe-Français > متراخ

  • 13 متكاسل

    nouille; mou; molle; léthargique; lambine; lambin; inertie; inerte; indolente; indolent; glandeuse; glandeur; flemmard; feignante; feignant; fainéante; fainéant; faignante; faignant; cossarde; cossard

    Dictionnaire Arabe-Français > متكاسل

  • 14 متلكئ

    négligente; négligent; lambine; lambin; lâcheuse; lâcheur

    Dictionnaire Arabe-Français > متلكئ

  • 15 متوان

    traînarde; traînard; relâchée; relâché; paresseux; paresseuse; négligente; négligent; lente; lent; lambine; lambin; jemenfoutiste; jemenfichiste; inappliquée; inappliqué; inactive; inactif; froide; froid; fainéante; fainéant; bûche

    Dictionnaire Arabe-Français > متوان

  • 16 lambin

    an., personne lambin lente et lourde // qui travaille trop lentement // qui agit avec lenteur // qui lambine // qui s'attarde // qui n'est jamais prête, nouille (fig.) ; traînard, gamin qui traîne le long des chemins en rentrant de l'école, nonchalant, paresseux, pas très propre: lanbino, -a, -e an. (Cordon.083, Saxel.002), lanbin an. m. chs. (Albanais.001, Chambéry) ; grenyûla nf. chf. (002) ; grelin nm. (St-Martin-Arve) ; LANTÊRNA < lanterne> nf. chf. (001), lantérna chf. (002) ; lemassa < limace> nf. chf. (002), lmassa chf. (001) ; shnyula nf. chf. (Morzine.081b.MHC.), SeNYULA chf. (001,081a.JCH., Annecy.003, Balme-Si., Reignier, Thônes.004 | 002), snyoula chf. (St-Pierre-Belleville), R.2 ; SeNALYE nf. chf. (001 | 002) || snalyu, -ouà, -ouè adj. (001), R.1 ; ringala nf. chf. (001,003,004) ; baban, -na, -e n. (Villards- Thônes.028) || baban-na nf. chf. (083), banban-na chf. (081) ; beûré, -ola, -e n. (083) ; brankinyolo nm. chs. (001) ; patochon nm. chs. (001, Albertville.021, Genève), patasson (001, TOU.) || patenochyeû, -za, -e an. (Juvigny) ; mwin-nî, - re, -e (Chamonix), R. => Beugler ; tréna-grole (Épagny) ; zazolye nf. chf. (001), zazolyon nm. chs., R. => Tatillon, D. => Lambiner. - E.: St-Martin-Arve.
    A1) lambin, niais, sans énergie ni courage, empoté, emprunté, benêt: nyânyou, -la, -e adj. (001,002), nyon-nyassa < nonnasse> nf. (Arvillard) ; nyoulî nm. chs. || nyoula nf. chf. (002), R.2 ; trèdêna nf. chf. (021) ; sagan-na nf. chf. (Samoëns) ; ji-nhdan, -no, -ê (St-martin-Porte 203) ; morjè, morgayi, -ê (203) ; kakanyolè, -ta, -e (Épagny) ; winwala nf. chf. (028).
    A2) femme lente, nonchalante => Lent.
    --R.1-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - snalye « qu'on entend de loin et qui n'en finit pas de tinter et d'arriver => Sonnaille, D. => Lambiner.
    --R.2-------------------------------------------------------------------------------------------------
    - snyula « qui n'en finit pas de grincer et qui va aussi lentement qu'une manivelle de puits qui remonte un seau d'eau => Manivelle, D. => Lambiner.
    -------------------------------------------------------------------------------------------------------

    Dictionnaire Français-Savoyard > lambin

  • 17 traîne

    nf., chose qui traîne ou qu'on traîne (de bois, de foin...) ; queue de robe ; action de traîner ; chargement de billes de bois et de fagots attachés ensemble et qu'on traîne derrière soi à même le sol ; train, long radeau de bois flotté: trâna (Arvillard.228), tran-na (Cordon, Morzine, Samoëns, Saxel.002), tréna (Albanais.001, Chambéry.025), trêna (003,025, Albertville, Leschaux, Montagny- Bozel), trin-na (Annecy.003, Thônes). - E.: Épidémie.
    A1) traîne // rouleau // chargement traîne de billes de bois et de fagots attachés ensemble pour descendre le bois d'une coupe et l'amener à bon port: trossa d'bwè nf. (Chainaz-Frasses), E. Foin ; mata nf. (Billième.173) ; tréna nf. (001) ; roulô nm. (173). - N.: À Billième, il faut trois rouleaux de bois pour faire un lot de bois.
    B1) ladv., à la traîne, en désordre, non rangé, non remisé, non rentré à la maison ; en retard, loin derrière les autres (le groupe), qui lambine, traînasse, flâne ; ladj., coureur (-euse) de rue: à la trâna (228), à la tréna (001). - E.: Flâneur.

    Dictionnaire Français-Savoyard > traîne

  • 18 lanterfant

    lanterfant, lanterfanter
    lambin 〈m.〉, lambine 〈v.〉

    Deens-Russisch woordenboek > lanterfant

  • 19 teut

    teut1
    〈de〉 pejoratief
    [treuzelaar] lambin 〈m.〉, lambine 〈v.〉
    [zeur] rabâcheur 〈m.〉, rabâcheuse 〈v.〉
    voorbeelden:
    1   vooruit, teut die je bent! allons, espèce de lambin!
    2   dat is zo'n ouwe teut! quel vieux radoteur!
    ————————
    teut2
    voorbeelden:
    1   half teut éméché

    Deens-Russisch woordenboek > teut

  • 20 treuzelaar

    treuzelaar, treuzelaarster
    lambin 〈m.〉, lambine 〈v.〉

    Deens-Russisch woordenboek > treuzelaar

См. также в других словарях:

  • lambine — ● lambin, lambine adjectif et nom (peut être de Lambin, nom propre, forme familière de Lambert ; ou de lambeau) Familier. Qui agit avec lenteur, qui manque de vivacité, de dynamisme. ● lambin, lambine (synonymes) adjectif et nom (peut être de… …   Encyclopédie Universelle

  • lambin — lambin, ine [ lɑ̃bɛ̃, in ] n. et adj. • 1584; de lambeau, par substit. de suff. ♦ Vieilli Personne qui agit habituellement avec lenteur et mollesse. ⇒ traînard. « Mon lambin de secrétaire ne finit point » (Saint Simon). ♢ Adj. Lent. Elle est plus …   Encyclopédie Universelle

  • lambiner — [ lɑ̃bine ] v. intr. <conjug. : 1> • 1642; de lambin ♦ Agir avec une lenteur, une mollesse excessive, perdre son temps à des riens. ⇒ lanterner, traînasser, traîner. Ne lambinez pas en chemin. ⇒ s attarder. ⊗ CONTR. Presser (se). ● lambiner …   Encyclopédie Universelle

  • Les Saisons (ballet) — Pavel Gerdt et Marie Petipa dans la bacchanale de l Automne (1900) Les Saisons est un ballet allégorique de Marius Petipa en un acte et quatre tableaux, sur une musique d Alexandre Glazounov (opus 67). Il a été composé en 1899 et prés …   Wikipédia en Français

  • lambiner — vi. , travailler (très) lentement, agir avec lenteur ; s attarder, lanterner, traînasser, muser, flâner , (en revenant de l école, ...) : brankinyolâ, trénâ, trénassî (Albanais.001) ; grenyolâ, C. le grenyûle <elle lambine> (Saxel 002), D …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • LAMBIN — INE. subst. Celui, celle qui agit habituellement avec lenteur. C est un vrai lambin. C est une lambine. Il est familier.  Il s emploie aussi adjectivement. Êtes vous assez lambin ? Je n ai pas vu d homme plus lambin …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • LAMBIN, INE — n. Celui, celle qui agit habituellement avec lenteur. Cet écolier est un lambin. Cette fillette est une lambine. Adjectivement, êtes vous assez lambin! Je n’ai pas vu d’homme plus lambin. Il est familier …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • Une journée d'Ivan Denissovitch — Auteur Alexandre Soljenitsyne Genre Roman Pays d origine URSS Éditeur Novy Mir Date de parution 1962 Une journée d Ivan Denissovitch (en russe …   Wikipédia en Français

  • catégorique — [ kategɔrik ] adj. • 1534; n. 1495; bas lat. categoricus → catégorie 1 ♦ Philos. Relatif aux catégories. Proposition, jugement catégorique : assertion sans condition (opposé à hypothétique). Impératif catégorique. 2 ♦ Cour. Qui ne permet aucun… …   Encyclopédie Universelle

  • niveler — [ niv(ə)le ] v. tr. <conjug. : 4> • déb. XIVe; de nivel → niveau 1 ♦ Cour. Mettre de niveau, rendre horizontal, plan, uni (une surface). ⇒ aplanir, égaliser, 1. régaler. Niveler en rasant les aspérités (⇒ déblayer, écrêter) , en bouchant… …   Encyclopédie Universelle

  • lambin — lambin, ine (lan bin, bi n ) s. m. et f. 1°   Terme familier. Celui, celle qui lambine. •   Mon lambin de secrétaire ne finit point, SAINT SIMON 299, 113.    Adjectivement. •   Mes divins anges, puisque vous êtes assez lambins pour ne pas… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»